¿Buscas otro candidato 2018?

JESUS RODOLFO REYES OSORIO

AÑO 2018

Candidado a la Municipalidad Distrital PUCUSANA PUCUSANA UNA SOLA FUERZA

Candidato JESUS RODOLFO REYES OSORIO

Profesión NO HAY INFORMACION

PRESENTACIÓN JESUS RODOLFO REYES OSORIO

El Distrito de Pucusana es uno de los 43 distritos de la provincia de Lima, ubicada en el departamento homónimo, en el Perú. Es un balneario que se encuentra a 60 km al sur de Lima, en el Perú. Limita al norte con el distrito de Santa María del Mar, al este con la provincia de Cañete, al sur y oeste con el océano Pacífico. El distrito fue creado mediante Ley No. 9782 del 22 de enero de 1943, en el primer gobierno del Presidente Manuel Prado Ugarteche. Según modernos estudios hechos por el antropólogo y políglota peruano César Espinoza Fuentes, el nombre "Pucusuna" consta de 2 partículas: "Pucu", que en el desaparecido dialecto quechua que se hablaba en la costa central el "Quechua costeño" significaba "Rojo" (en contraposición de "Puca" rojo en el quechua serrano) como en el verdadero nombre atribuido por la Dra. María Rostworoski en alusión a documentos coloniales al conocido sitio arqueológico de "Puruchuco" que según ella no es "Puruchuco" sino "Pucu-ucho" (Ají rojo). La partícula "Pucu" hace alusión a la abundancia del color rojo presente en los cerros rojizos (por el óxido de hierro) que rodean la caleta y que uno puede ver tanto al entrar o al salir de la misma; y a la partícula "sana" (Presente en los apellidos aymaras Antesana y Quequesana), que es una partícula del idioma aimara y que significa "abundancia de algo", el aimara, idioma que a su vez viene del idioma Aru, idioma oficial de la cultura Wari que conquistó la costa central entre los siglos VII y el siglo XI d. C. Queda claro que el desaparecido dialecto de la costa central "El quechua costeño" (Desaparecido a fines del s. XVII o a principios del S.XVIII) se vio muy influenciado por el idioma Aru, mayormente en léxico, por los siglos de dominación de la cultura Wari en la costa central, se puede decir que era un Quechua "Aruizado" o "Aymarizado". La traducción literal en cuestión sería "Abundancia de rojo” y otras serían "Lugar donde abunda el color rojo" ó "lugar rojísimo".

Visitado 946 veces


OTROS CANDIDATOS

© Todos los derechos reservados | peruvotoinformado.com | 2017 - 2021

Información de interés público fuente Página Oficial del JNE

Contacto: peruvotoinformado.com@gmail.com